Friday, August 13, 2021

Ταγ-ε Μποστάν: Σασανιδικός Παράδεισος, Ιερή Λίμνη, Μιθραϊκά Ανάγλυφα κι Αναπαράσταση Ιουλιανού του Παραβάτη Ηττημένου

ΑΝΑΔΗΜΟΣΙΕΥΣΗ ΑΠΟ ΤΟ ΣΗΜΕΡΑ ΑΝΕΝΕΡΓΟ ΜΠΛΟΓΚ “ΟΙ ΡΩΜΙΟΙ ΤΗΣ ΑΝΑΤΟΛΗΣ” 

Το κείμενο του κ. Νίκου Μπαϋρακτάρη είχε αρχικά δημοσιευθεί την 13η Σεπτεμβρίου 2019.

Ταγ-ε Μποστάν: Σασανιδικός Παράδεισος, Ιερή Λίμνη, Μιθραϊκά Ανάγλυφα κι Αναπαράσταση Ιουλιανού του Παραβάτη Ηττημένου


https://greeksoftheorient.wordpress.com/2019/09/13/ταγ-ε-μποστάν-σασανιδικός-παράδεισος/ 

================= 



Ταγ-ε Μποστάν: Σασανιδικός Παράδεισος, Ιερή Λίμνη, Μιθραϊκά Ανάγλυφα κι Αναπαράσταση Ιουλιανού του Παραβάτη Ηττημένου

 greeksoftheorient  Ιράν - ΠερσίαΙστορία - History  September 13, 2019 13 Minutes

Είχα πάει στο Ιράν αλλά δεν είχα καν ακούσει το όνομα του Ταγ-ε Μποστάν, 5 χμ έξω από την πόλη Κερμανσάχ (που λέγεται επίσημα Μπαχταράν στα χρόνια του ισλαμικού καθεστώτος των Αγιατολλάχ), σε μια κοιλάδα του Μέσου Ζάγρου, της οροσειράς που χωρίζει την Μεσοποταμία από το ιρανικό οροπέδιο.

 

Πρώτη φορά διάβασα για το Ταγ-ε Μποστάν (κυριολεκτικά σημαίνει ‘αψίδα του κήπου’) στο βιβλίο του Έλληνα ανατολιστή κι ιρανολόγου, καθ. Μουχάμαντ Σαμσαντίν Μεγαλομμάτη Έξι Άστρα της Ανατολής (εκδ. Δόμος, Αθήνα 1994: https://6astratisanatolis.wordpress.com) όπου μάλιστα είδα και την φωτογραφία ενός εντυπωσιακού αναγλύφου από τον συγκεκριμένο χώρο. Αλλά η αναφορά ήταν σύντομη, επειδή το βιβλίο αναφέρεται βασικά στην νοτιοανατολική Τουρκία κι όχι στο Ιράν.

 

Έτυχε να γνωρίσω από κοντά τον διακεκριμένο και πρωτοπόρο αυτό επιστήμονα, κι έτσι είχα την ευκαιρία να τον ρωτήσω σχετικά. Αμέσως με παρέπεμψε στο ομώνυμο λήμμα (Ταγ-ε Μποστάν) το οποίο ο ίδιος ο κ. Μεγαλομμάτης εδημοσίευσε πίσω στα τέλη της δεκαετίας του 1980 στην Μεγάλη Γενική Εγκυκλοπαίδεια Υδρία της οποίας ήταν συνεργάτης. Όμως εγώ ήμουν ήδη στο εξωτερικό και θα μου ήταν δύσκολο να συμβουλευθώ τον αντίστοιχο τόμο της συγκεκριμένης εγκυκλοπαίδειας. Έτσι, δεν απέμενε παρά να ψάξω στο Ιντερνέτ πριν ξαναμιλήσω με τον Έλληνα ανατολιστή που είχε ζήσει κι ερευνήσει για δυο ολόκληρα χρόνια στο Ιράν στην δεκαετία του 1980 κι ήταν εκεί ο μόνος ξένος αρχαιολόγος κι ιστορικός ο οποίος είχε άδεια να μετακινείται στην τότε εμπόλεμη (με το Ιράκ) χώρα ελεύθερος κι ασυνόδευτος.



Προφέρεται συνήθως Ταγ-ε Μποστάν, αλλά γράφεται Τακ-ε Μποστάν (طاق بستان/Taq-e Bostan), μου είχε πει ο κ. Μεγαλομμάτης. Και συνέχισε:

 

– Υπάρχουν πολλά ιστορικά κι αρχαιολογικά ενδιαφέροντα εκεί, και θα μπορούσε κάποιος να περάσει μέρες και χρόνια ασχολούμενος με τα μνημεία του χώρου εκείνου και τη σημασία τους, αλλά το πιο σημαντικό θέμα είναι περισσότερο ιστορικο-θρησκευτικού χαρακτήρα. Ένας παράδεισος είναι το Ταγ-ε Μποστάν, ή ίσως υπόλοιπο του αρχικού, ή ενδεχομένως πρότυπο του τελικού – εσχατολογικού, και πιθανώτατα όλη η διαχρονική αξία του Ιράν να περιστρέφεται γύρω από την αναζήτηση του Παραδείσου. Πόσο μάλλον εφόσον κι ο εθνικός τους ποιητής ονομάζεται Παραδεισένιος (Φερντοουσί)! Οι Αχαιμενιδείς διαμόρφωναν χώρους δίπλα σε ποτάμια, λίμνες, πηγές και καταρράκτες μικρούς κήπους εν είδει παραδείσου. Κι η συνήθεια διατηρήθηκε μέχρι τα νεώτερα χρόνια. Ποτέ στο Ιράν ένα ανάκτορο δεν είναι πλήρες αν δεν έχει διευθετηθεί ένας μικρός παράδεισος δίπλα του. Και ποτέ ένας αρχαιολόγος στο Ιράν δεν έχει ολοκληρώσει την ανασκαφή ενός χώρου με ανάκτορο αν δεν εντοπίσει και την έκταση που θα χρησίμευε ως παράδεισος.



Κι αυτό φτάνει ως αυτοκρατορική πρακτική μέχρι τα ισλαμικά χρόνια. Στο Εσφαχάν, ο σαφεβίδης Σάχης Αμπάς Β’ (1642-1666) ανήγειρε το ανάκτορο Τσεέλ Σοτούν (: Των Σαράντα Κιόνων / چهل ستون / Chehel Sotoun) μέσα σε ένα τεράστιο κήπο με μικρή λίμνη. Είναι σαν να δίνουν ο κήπος και η λίμνη τα πειστήρια ότι το κτήριο είναι όντως ένα ανάκτορο. Κι ο γιος και διάδοχος του Σάχη Αμπάς Β’, ο Σάχης Σουλεϋμάν (1666-1694), τι έκανε; Ανήγειρε ένα άλλο ανάκτορο στο Εσφαχάν, για να ξεπεράσει τον πατέρα του, και πως το ονόμασε; Χαστ Μπεχέστ (هشتبهشت/Hasht Behesht)! Δηλαδή το ανάκτορο των Οκτώ Παραδείσων! Αυτά συμβαίνουν όταν ένας πολιτισμός διαμορφώνεται ως αυθεντική συνέχεια του μεσοποταμιακού πολιτισμού των Ασσυρίων και των Βαβυλωνίων που ακόμη για μας σήμερα έχει ως σύμβολο τους Κρεμαστούς Κήπους της Βαβυλώνας.



Κι όμως είχα φτάσει αρκετά κοντά στο Ταγ-ε Μποστάν: είχα πάει στο Χαμεντάν (همدان/Hamadan), τα αρχαία Εκβάτανα, που απέχουν λίγο λιγώτερο από 200 χμ από το Ταγ-ε Μποστάν. Αλλά υπάρχει μια διαφορά: τα Εκβάτανα βρίσκονται στην αρχή του οροπεδίου, στα δυτικά άκρα του. Αλλά το Κερμανσάχ (και το Ταγ-ε Μποστάν) βρίσκεται μέσα στις στενές κοιλάδες και στις χαράδρες του Ζάγρου, μιας οροσειράς που έχει πλάτος περίπου 300-350 χμ. Αμέσως μετά τα Εκβάτανα αρχίζει η οροσειρά. Στα δυτικά άκρα της οροσειράς, είσαι στα 400-500 μ.υψόμετρο κι η γη λέγεται Μεσοποταμία. Στα ανατολικά άκρα της οροσειράς, είσαι στα 1500 μ. υψόμετρο κι η γη ονομάζεται ιρανικό οροπέδιο.



Ο δρόμος που περνάει από τα Εκβάτανα και το Ταγ-ε Μποστάν είναι τμήμα των Ιστορικών Δρόμων του Μεταξιού και πολλοί σημαντικοί αρχαιολογικοί χώροι βρίσκονται εκεί: το Μπισοτούν (Bisotun), το Κανγκαβάρ (Kangavar), και η Σαχνέ (Sahneh). Από κει περνούσε ο βασικός εμπορικός δρόμος που συνέδεε την Μεσοποταμία με την Κεντρική Ασία, ή για να μιλήσουμε για τα ισλαμικά χρόνια, την Βαγδάτη με την Σαμαρκάνδη.



Το Ταγ-ε Μποστάν, ειδικοί πιθανολογούν, ότι είχε ήδη διευθετηθεί ως αχαιμενιδικός παράδεισος με κάποια ανάγλυφα να είναι φιλοτεχνημένα στους εντυπωσιακούς βράχους μπροστά στην μικρή λίμνη ήδη από τα αχαιμενιδικά (550-330 π.Χ.) χρόνια. Όμως ούτε από τα αχαιμενιδικά, ούτε από τα αρσακιδικά (250 π.Χ. – 224 μ.Χ.) χρόνια σώζονται μνημεία, εφόσον φαίνεται ότι ο χώρος έτυχε ιδιαίτερης προσοχής κι αναπροσαρμογής στα σασανιδικά (224-651) χρόνια. Ήταν η περίοδος των μεγάλων ιρανορωμαϊκών συγκρούσεων πριν και μετά τον εκχριστιανισμό της Ρωμαϊκής Αυτοκρατορίας.




Τότε λειάνθηκαν οι βράχοι και διαμορφώθηκαν δυο μεγάλες αψίδες μέσα στις οποίες φιλοτεχνήθηκαν πολλά ανάγλυφα κι αναγράφηκαν επιγραφές, όπως άλλωστε κι έξω από αυτές τις αψίδες, κατ’ ευθείαν πάνω στους βράχους. Τα βασικά μνημεία του Ταγ-ε Μποστάν είναι τα εξής – με χρονολογική σειρά:

 

Μιθραϊκό Ανάγλυφο της Στέψης του Αρντεσίρ Β’ (379-383).

Αδελφός του προκατόχου του, ο Αρντεσίρ Β’ είχε παίξει καθοριστικό ρόλο στην ήττα του Ιουλιανού Παραβάτη (361-363). Έτσι, αναπαρίσταται να πατάει πάνω στο πτώμα του Ιουλιανού Παραβάτη, ενώ λαμβάνει το έμβλημα του σασανιδικού θρόνου από τον προκάτοχό του, Σαπούρ Β’ (ο οποίος βασίλευσε 70 χρόνια; 309-379) ή από τον Άχουρα Μαζντά (οι γνώμες των ιρανολόγων διίστανται), ο οποίος επίσης πατάει πάνω στο πτώμα του ηττηθέντος στην Κτησιφώνα Ρωμαίου αυτοκράτορα. Σημειώνω ότι υπάρχουν σχετικά και άλλες επιστημονικές ερμηνείες κι απόπειρες ταύτισης των απεικονιζομένων σάχη και θεών (ή σάχηδων και θεού). Πίσω από τον Αρντασίρ, ο Μίθρας κραδαίνει το ιερατικό σύμβολο μπαρσόμ. Το ανάγλυφο αυτό είναι λαξευμένο πάνω στην επιφάνεια του βράχου κι έχει διαστάσεις 4Χ3.9 μ.






 







Μικρή Αψίδα με Ανάγλυφα των Σαπούρ Β’ και Σαπούρ Γ’ (383-388)

Μέσα στην αψίδα (διαστάσεων 6 x 5 x 3.6 μ) έχουν διευθετηθεί πολλά ανάγλυφα κι αναγραφεί επιγραφές από την βασιλεία των δύο Σασανιδών σάχηδων. Οι μορφές των δύο σάχηδων είναι ύψους περίπου 3 μ.





 

Μεγάλη Αψίδα με Ανάγλυφα του Χοσρόη Β’ Παρβέζ (‘Έξοχου’: 590-628)

Μέσα στην αψίδα αναπαρίσταται ο τελευταίος σημαντικός Σασανίδης έφιππος, και υπάρχουν πολλά άλλα ανάγλυφα.





Εκτός από τα παραπάνω, έχουν φιλοτεχνηθεί σκηνές κυνηγιού σε άλλα ανάγλυφα πάνω στους βράχους.

 

Τέλος, πιο πρόσφατα, τον 19ο αιώνα, στα χρόνια της δυναστείας Κατζάρ, ένας τοπικός κυβερνήτης και πρίγκηπας βρήκε ενδιαφέρον να απομνημονεύσει τον εαυτό του σε ένα επιπλέον ανάγλυφο στην μεγάλη αψίδα!

 

Μπορείτε να πάρετε μια ιδέα για τα μνημεία του χώρου στο οκτάλεπτο βίντεο που έχω αναρτήσει και να διαβάσετε περισσότερα στα κείμενα που παραθέτω. Στο τέλος προσθέτω και επιπλέον συνδέσμους.



Δείτε το βίντεο:

Бисотун и Так-Бостан: иранские ахеменидские и сасанидские барельефы в горах Загрос

https://www.ok.ru/video/1505791773293

 

Περισσότερα:

Исторический комплекс «Таге Бостан»

Историческая зона «Таге Бостан» (Арка Бостан) расположена на склонах одноименной горы рядом с источником к северо-востоку города Керманшах. На этой территории есть памятники старины, относящиеся к периоду эпохи Сасанидов. Данные памятники старины представляют собой камень с рисунком Ардашира Второго и две каменных арки, которые называются «Маленькая арка» и «Большая арка». Историки и географы, изучавшие исламский период истории Ирана, описывая камни с рисунками, находящимися в историческом районе «Теге Бостан», упоминали этот район под различными названиями. Иногда этот район называли «Таге Васан» и «Таге Бестан». Часть слова, произносимая как «сан» на местном наречии означает камень, таким образом, «Таге Васан» означает арку, высеченную в камне. Сегодня в большинстве кругов, занимающихся иранистикой, этот район называют «Таге Бостан».

Данная арка представляет собой пространство прямоугольной формы шириной 5,96 метров, глубиной 80,3 метра и высотой 5,3 метра. С двух сторон при входе в арку расположены два прямоугольных выступа шириной 9 сантиметров и высотой 2,37 метра. В верхней части выступа расположен свод в виде полуокружности, который на 10 сантиметров утопает вглубь от поверхности выступа. Крайние стенки арки делятся на две части: в верхней части есть свод глубиной 30 сантиметров и высотой 2,93 метра. Внутри этого свода находятся барельефы Шахпура Третьего и его отца – Шахпура Второго, а также каменные таблички с высеченными на них письменами на древнеиранском языке пахляви и среднеперсидском языке. Справой стороны маленькой арки расположен камень, на котором изображена сцена коронации Ардашира Второго (379 – 383 н.э.) – девятого шаха эпохи Сасанидов. В этой сцене сасанидский шах изображен стоящим во весь рост с повернутой головой. Левую руку он положил на рукоять меча, а правой рукой он берет у Ахуры Мазды кольцо божественной власти. В арке есть также камень с надписями о сасанидских шахах.

Самым важным в «Таге Бостан» является большая арка, которая дает нам больше информации о себе как произведение строительного искусства. Эта арка имеет прямоугольную форму шириной 7,85 м., и высотой 11,9 м. Внутренняя поверхность арки делится на две части. Верхняя часть, на которой изображена сцена коронации Сасанидского шаха, и нижняя часть с изображением конницы. В сцене коронации изображен Сасанидский шах во весь рост с повернутой головой, стоящий на возвышающемся постаменте. Левую руку он положил на рукоять меча, а правую руку он вытянул в направлении Ахуры Мазды. Лицо шаха повреждено, однако по сохранившимся частям можно сделать вывод, что он имел мускулистое лицо, пухлые щеки, большие глаза и выпуклые брови. В его бороду вплетены ленточки. Волосы на голове – вьющиеся, они спадают с головы на плечи. В ухе имеется серьга, а на шее висит цепочка. Серьга выполнена в форме маленького колечка. Цепочка состоит из двух рядов из жемчуга, в середине цепочки висят три большие жемчужины

На голове шаха красуется корона империи, основание короны украшено двумя рядами из жемчуга и квадратными табличками. В передней части короны имеется месяц, над короной изображены два орлиных крыла, чьи концы согнуты во внутреннюю сторону. Между двух крыльев изображен вертикальный стержень, на котором виднеется месяц. Внутри месяца расположен большой шар. Из других рисунков, обнаруженных в этом иранском памятнике истории, можно отметить рисунок конницы, сцену охоты на оленя, сцену охоты на дикого кабана, дерево жизни, ангел победы, капитель колонны бога Марса и капитель колонны бога девы Анахиты. Самым важным и самым интересным в большой арке, привлекшим к себе внимание историков, являются лица и одежда иранских шахов, что представляет исключительную важность для истории.

Среди исследователей существует три версии относительно времени строительства этой арки. Первая версия была выдвинута господином Эрдманом (Erdmann). Он считает, что арка была построена во время правления Пируза Первого (448 – 459 н.э.). Вторая версия выдвинута господином Хертсфельдом (Herzfeld). Он полагает, что эта арка была построена во времена Хосрова Второго (590 – 628 н.э.). Третья версия была высказана господином Фан Галем (von. Gall). Он убежден, что арка и рисунки на крайних стенках были созданы во времена Пируза Первого, однако сцены шахской охоты на не основных стенах арки принадлежат в периоду Хосрова Второго. Сегодня в кругах, занимающихся иранистикой, господствует вторая версия, высказанная господином Хертсфельдом.

https://sanaei.livejournal.com/88708.html



Δείτε το βίντεο:

Bisotun and Taq-e Bostan: Iranian Achaemenid and Sassanid Bas-reliefs in the Zagros mountains

https://vk.com/video434648441_456240302

Περισσότερα:

Το Μπισοτούν (πιο κοντά στα Εκβάτανα/Χαμεντάν) και το Ταγ-ε Μποστάν (κοντά στο Κερμανσάχ) είναι δυο κορυφαίοι ιρανικοί αρχαιολογικοί χώροι χρονολογούμενοι ο πρώτος στα αχαιμενιδικά (550-330 π.Χ.) κι ο δεύτερος στα σασανιδικά (224-651 μ.Χ.) χρόνια.

Taq-e Bostan (Persian: طاق بستان, Southern Kurdish: تاقوەسان) meansArch of the GardenorArch made by stoneis a site with a series of large rock reliefs from the era of Sassanid Empire of Persia (Iran), carved around the 4th century AD.

Так-е Бостан (перс. طاق بستانарка, вырезанная из камня) — комплекс скальных рельефов, относящихся к эпохе правления династии Сасанидов в Иране. Этот памятник архитектуры находится в Керманшахе, Иран. Рельефы высечены на одной из скал горной цепи Загрос. Считается, что первый рельеф в Так-е Бостан был высечен более 1700 лет назад.

Изначально под рельефами и арками протекало несколько небольших ручейков, однако в настоящее время сохранилось только небольшое озеро вокруг комплекса. Так-е Бостан был превращен в археологический парк — помимо арок и рельефов, здесь также находятся некоторые другие археологические ценности, привезенные из Бисотуна и других частей Керманшаха.

Так-е Бостан представляет собой один из наиболее хорошо сохранившихся примеров персидской скульптуры эпохи Сасанидов. На рельефах изображены сасанидские правители Шапур II (309-379), Ардашир II (379-383), Шапур III (383-388) и Хосров II (590-628). Как и все подобные произведения искусства, рельефы отображают силу, славу и боевой дух правителей. Так Бостан находится в непосредственной близости от точки торговли Великого Шелкового пути. Скала, на которой высечены изображения, находится рядом со священным источником зороастрийцев.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Так-е_Бостан

 

 


Περισσότερα:

Το Μπισοτούν (πιο κοντά στα Εκβάτανα/Χαμεντάν) και το Ταγ-ε Μποστάν (κοντά στο Κερμανσάχ) είναι δυο κορυφαίοι ιρανικοί αρχαιολογικοί χώροι χρονολογούμενοι ο πρώτος στα αχαιμενιδικά (550-330 π.Χ.) κι ο δεύτερος στα σασανιδικά (224-651 μ.Χ.) χρόνια.

 

Taq-e Bostan (Persian: طاق بستان, Southern Kurdish: تاقوەسان) meansArch of the GardenorArch made by stoneis a site with a series of large rock reliefs from the era of Sassanid Empire of Persia (Iran), carved around the 4th century AD.

 

This example of Persian Sassanid art is located 5 km from the city center of Kermanshah. It is located in the heart of the Zagros mountains, where it has endured almost 1,700 years of wind and rain. Originally, several sources were visible next to and below the reliefs and arches, some of which are now covered. Sources next to the reliefs still feed a large basin in front of the rock. The site has been turned into an archaeological park and a series of late Sasanian and Islamic column capitals have been brought together (some found at Taq Bostan, others at Bisutun and Kermanshah).

 

The carvings, some of the finest and best-preserved examples of Persian sculpture under the Sassanids, include representations of the investitures of Ardashir II (379–383) and Shapur III (383–388). Like other Sassanid symbols, Taq-e Bostan, and its relief patterns accentuate power, religious tendencies, glory, honor, the vastness of the court, game and fighting spirit, festivity, joy, and rejoicing.

https://en.wikipedia.org/wiki/Taq-e_Bostan

 

The Behistun Inscription (also Bisotun, Bistun or Bisutun; Persian: بیستون, Old Persian: Bagastana, meaning “the place of god”) is a multilingual inscription and large rock relief on a cliff at Mount Behistun in the Kermanshah Province of Iran, near the city of Kermanshah in western Iran, established by Darius the Great (r. 522–486 BC). It was crucial to the decipherment of cuneiform script as the inscription includes three versions of the same text, written in three different cuneiform script languages: Old Persian, Elamite, and Babylonian (a variety of Akkadian). The inscription is to cuneiform what the Rosetta Stone is to Egyptian hieroglyphs: the document most crucial in the decipherment of a previously lost script.

 

Authored by Darius the Great sometime between his coronation as king of the Persian Empire in the summer of 522 BC and his death in autumn of 486 BC, the inscription begins with a brief autobiography of Darius, including his ancestry and lineage. Later in the inscription, Darius provides a lengthy sequence of events following the deaths of Cyrus the Great and Cambyses II in which he fought nineteen battles in a period of one year (ending in December 521 BC) to put down multiple rebellions throughout the Persian Empire. The inscription states in detail that the rebellions, which had resulted from the deaths of Cyrus the Great and his son Cambyses II, were orchestrated by several impostors and their co-conspirators in various cities throughout the empire, each of whom falsely proclaimed kinghood during the upheaval following Cyrus’s death.

https://en.wikipedia.org/wiki/Behistun_Inscription



——————————————————– 

 



Διαβάστε:

 

Sasanian Rock Reliefs

Similar problems affect a late fourth century investiture/victory scene carved at āq-e Bostān. The king, wearing the crown of Ardašir II (379-383), occupies the center and stands on a defeated enemy (Fukai & Horiuchi 1972: pl. LXXIV). In front of the king stands a figure wearing a mural crown, behind, Mithra in his distinctive rayed crown. Some scholars rely on the evidence of the crown and consider that this scene represents the investiture of Ardašir II by Ohrmazd and Mithra, and his commemoration of one of his victories. Others consider that it represents the victory of Šāpur II over Julian the Apostate. The latter interpretation is possible if the rock relief is regarded as a posthumous commemoration of Šāpur’s victory over Julian. In this case, Ardašir II, who came to the throne after the death of Šāpur, occupies the center, while the figure on the right is identified as the triumphant Šāpur II, standing over the dead Roman emperor (Calmeyer 1977; Shahbazi 1987).

http://www.iranicaonline.org/articles/sasanian-rock-reliefs



—————————————————————— 

 



Taq-e Bostan bas-reliefs in rocks

Taq-e Bostan is a series of large bas-reliefs in rocks pertaining to the Sassanid era. It is located five kilometers from Kermanshah in the west of Iran. It is in the heart of Zagros Mountain Range, where it has endured natural phenomena such as wind and rainfall for 1,700 years.

The carvings, some of the finest and best-preserved examples of Persian Sassanid era sculptures, include images of the investiture ceremonies of Ardeshir II and Shapur III.

As in other Sassanid symbols, Taq-e Bostan and its bas-reliefs highlight the power, religious tendencies, glory, honor, the vastness of the court, games and fighting spirit, festivities and joy of the Sassanid period.

Sassanid kings chose a beautiful setting for their bas-reliefs along the Silk Road — an ancient caravan route. The reliefs are adjacent to a sacred spring that pours into a large pool at the base of a mountain cliff.

Taq-e Bostan and its bas-reliefs comprise two big and small arches. They illustrate the crowning ceremonies of Ardeshir I and his son, Shapur I, Shapur II and Khosrow II. They also depict the hunting scenes of Khosrow II.

The first Taq-e Bostan relief, and apparently the oldest, is a bas-relief in rock measuring 4.07 meters wide and 3.9 meters high. It includes the figures of four people with swords, helmets, and lotus. The figure standing to the right dons a serrated crown. He has turned to the middle figure and holds out a ribbon-decked royal ring. The middle figure wears a helmet. Behind the middle figure, another figure stands with a halo of light around his head.

Researchers have long debated the identities of the figures in this bas-relief, although most agreed on the identity of the fallen figure ― Artabanus IV, the last Parthian king whose rule terminated in 226 CE. Today, it is believed that the figures represent Ardeshir I and his son Shapur I, stepping over the dead body of Artabanus IV, delighted and intoxicated with victory over their enemy.

This bas-relief depicts the demise of the Parthian dynasty, where Artabanus’s figure has fallen under the feet of new rulers.

The smaller arch bears two inscriptions in Pahlavi script and carvings of Shapur II, or Shapur the Great, and his son Shapur III facing each other. The figures of the two kings have been carved in silhouette and each figure stands 2.97 meters tall. Shapur II is on the right and Shapur III is on the left with each figure’s hands placed on a long straight sword pointing downwards. The right hand is holding the grip while the left rests on the sheath. Both figures wear loose trousers, necklaces, curled hair, and a pointed beard ending in a ring.

The smaller cave within the arch’s vestibule measures 6 x 5 x 3.6 meters. It was believed to have been built during the reign of Shapur III. Some assess the date of its completion at 385 CE. The Pahlavi inscriptions clearly introduce the two figures. The translation of the text of Shapur II and Shapur III respectively reads: This is the figure of the good worshiper, Shapur, the king of Iran and Aniran (non-Iran). Son of the good worshipper of God, Hormizd, the king of Iran and Aniran, divine race, grandson of Nersi, the king of kings.

One of the most impressive reliefs inside the largest grotto is the gigantic equestrian figure of the Sassanid King Khosrow II (591-628 CE) mounted on his favorite horse, Shabdiz. Both horse and rider are arrayed in full battle armor.

The arch rests on two columns that bear delicately-carved patterns showing the tree of life or the sacred tree. Above the arch and located on two opposite sides are figures of two-winged angles with diadems. Around the outer layer of the arch, a conspicuous margin has been carved, jagged with flower patterns. The equestrian relief panel is 4.25 meters high.

There are two hunting scenes on each side of the grotto. One scene depicts the imperial boar hunt, and the other scene shows the king stalking deer. Five elephants flush out the fleeing boars from a marshy lake for the king who stands poised with bow and arrow in hand.

In the next scene, another boat carries female harpists and shows that the king has killed two large boars. The next boat shows the king standing with a semicircular halo around his head and a loose bow in his hand, meaning that the hunt is over. Under this picture, elephants are retrieving the game with their trunks and putting them on their backs. Each hunting relief measures approximately six meters wide and 4.3 meters tall.

The upper relief shows the 19th century Qajar King Fath Ali Shah holding a court session. The depiction was so poorly done that in an effort to mask its inferior quality, color was added to it. The new addition and poor workmanship was even criticized by later Qajar King, Nasereddin Shah.

The beauty and authenticity of Taq-e Bostan site has been spoilt by unwarranted additions. Throughout history, Taq-e Bostan has had a strange attraction for vandals. One of the vandals has etched the name of the former Dutch footballer Ruud Gullit on the underside of the larger arch.

Moreover, tectonic movements of the earth have caused some cracks to appear in Taq-e Bostan, particularly on its ceiling. These cracks are getting wider due to water seeping through the stones.

The province of Kermanshah has a area of 24,641 square kilometers and is located to the west of Iran.

Evidence indicates that this province has been home to human settlements since the Paleolithic and Neolithic ages. Considering the historical monuments found in Kermanshah, it attained the peak of its glory during the Achaemenid and Sassanid eras and was highly regarded by the kings of those times.

In the Islamic period, especially in the Safavid era, it made great progress. This province is inhabited by Kurds, Lors, Arabs and Turks. In addition to the inhabitants of the towns and villages, there are many nomadic tribes throughout the province. The predominant language is Farsi but other languages such as Kurdish, Lori and Azerbaijani are also spoken.

Kermanshah province has numerous historical and natural attractions for tourism. Apart from Taq-e Bostan, it is home to outstanding sites such as Anahita Temple, Tekieh Moaven-ol-Molk, Es’haqvand Rock Tomb, and Bistoun’s inscription — the largest petrograph worldwide.

Bistoun was registered on the UNESCO World Heritage List in 2006. It is an important relic depicting the victories of Achaemenid King Darius.

Kermanshah boasts natural attractions such as the mountains of Perav, Bistoun, Dalahoo, Shahoo and Dalakhani, valleys, jungles and springs.

It is home to lagoons such as Niloufar, Bistoun, Yavari, Hashilan and Harsin.

The long caves of Qouri-Qal’eh and Perav also fascinate visitors. The four-season climate attracts tourists throughout the year.

Kermanshah is renowned as Iran’s India due to its cultural diversity. It is the cradle of mystic music and traditional Iranian musical instrument tanbur (the long-necked, string instrument).

Kilim and giveh (a type of traditional Iranian shoes) are among the most important handicrafts produced in the province.

http://www.iran-daily.com/News/123391.html



———————————————-



Так-е Бостан (Taq Bostan)

Так-е Бостан – комплекс скальных рельефов, относящихся к эпохе правления династии Сасанидов в Иране. Этот памятник архитектуры находится в Керманшахе, Иран.

Рельефы высечены на одной из скал горной цепи Загрос. Считается, что первый рельеф в Так-е Бостан был высечен более 1700 лет назад.

Изначально под рельефами и арками протекало несколько небольших ручейков, однако в настоящее время сохранилось только небольшое озеро вокруг комплекса.

Так-е Бостан был превращен в археологический парк — помимо арок и рельефов, здесь также находятся некоторые другие археологические ценности, привезенные из Бисотуна и других частей Керманшаха.

Так-е Бостан представляет собой один из наиболее хорошо сохранившихся примеров персидской скульптуры эпохи Сасанидов. На рельефах изображены сасанидские правители Шапур II (309-379), Ардашир II(379-383), Шапур III (383-388) и Хосров II (590-628). Как и все подобные произведения искусства, рельефы отображают силу, славу и боевой дух правителей.

Так Бостан находится в непосредственной близости от точки торговли Великого Шелкового пути. Скала, на которой высечены изображения, находится рядом со священным источником зороастрийцев.

Самым древним рельефом Так-е Бостана считается «старая арка» (перс. طاق اوسا). На ней изображена церемония коронации Ардашира II (379-383) его предшественником Шапуром II. Существуют предположения, что вместо сасанидского правителя, коронующего своего преемника, изображен зороастрийский бог Ахура Мазда. Скорее всего, это был намеренный ход скульптора. Правитель отчасти отождествлялся с главным божеством, так как власть в зороастризме считается данной от Бога. Ардашир II и коронующая его фигура стоят на поверженной фигуре римского императора Юлиана Отступника (361-363).

Ардашир II сыграл важную роль в победе над Юлианом во время правления Шапура II. Образ Юлиана полностью скопирован с римских монет.

Четвертая фигура на рельефе — бог Митра, держащий в руках длинный брус, стоя на цветке лотоса. Он является свидетелем коронации нового правителя.

Местные жители интерпретировали этот рельеф как сцену победы первых сасанидских царей над Артабаном IV, последним правителем Парфии. Фигура Митры стала основой для визуального представления пророка Зороастра.

Ширина и высота данного рельефа составляют примерно четыре метра.

Рельеф внутри большой арки поделен на две части: на верхней изображены три фигуры. Считается, что это Хосров II (Хосров Парвиз) в окружении Ахуры Мазды и Анахиты. Некоторые исследователи считают, что на рельефе изображены не Ахура Мазда и Анахита, а простые священник и жрица. В нижней части рельефа изображен персидский воин на коне. Предполагается, что это также Хосров Парвиз на своем любимом коне Шабдизе. И лошадь, и всадник изображены в полной боевой броне.

На передней части арки вырезаны узоры, изображающие древо жизни или священное дерево. С двух сторон над аркой изображены две крылатые женщины.

На правой и левой стене большой арки изображены сцены охоты Хосрова Парвиза. Общий размер изображения составляет 3,8 х 5,7 метров. Со времен Кира Великого охота была любимым развлечением персидских правителей. Именно поэтому сцены охоты находятся рядом с изображением военного похода.

На одной стене изображена охота на кабанов, на другой в этом же стиле высечена охота правителя на оленя. Пять слонов преследуют бегущих кабанов. Шах стоит с луком и стрелой в руках, окруженный женщинами-музыкантами. На другой стене в лодке плывут две арфистки, а правитель уже убил двух крупных кабанов. В следующей лодке изображен шах с опущенным луком — охота закончилась.

http://dostoyanieplaneti.ru/5723-Taq-Bostan



———————————————————



Древние наскальные рельефы Так-е Бостан

Одним из видов искусства, которое с древности дошло до нас – это резьба по камню. И наиболее развито оно было среди многочисленных народов населявших современный Иран. Я рассказывал уже о наскальных барельефах древних эламитов, эту традицию переняли и древние персы в VI -V вв до н.э. , затем парфяне и в конце династия Сасанидов, правившая этой территорией до исламского завоевания Персии. И уже в наше время в районе города Керманшах на Западе Ирана можно найти группу таких изображений.

https://think-head.livejournal.com/650190.html

 



----------------------------  

 



Kermanshah

The capital of Kermanshahan province

Kermanshah is situated in 47° 4´ east longitude and 34° 18´ north latitude located in the middle of the western part of Iran and is the center of Kermanshahan Province. As it is situated between two cold and warm regions enjoys a moderate climate. Kermanshah has a moderate and mountainous climate. It rains most in winter and is moderately warm in summer. The annual rainfall is 300-500 mm. The average temperature in the hottest months is above 22° C.

Because of the natural circumstances, this city is situated on the slopes of Koh-e Sefid, which is the most famous mountain in the suburb of Kemanshah. The length of this city is more than 10 km. which runs alongside Sarab Rive and Valley. The height of Kermanshah city is 1420 m. above sea level.

The distance between Kermanshah and Tehran is 525 km. It is the trade center of rich agricultural region that produces grain, rice, vegetable, fruits, and oilseeds, and there are so many industrial centers, oil and sugar refineries, and cement, textile and flour factories, etc. The airport is located in north east of the city and the distance from Tehran is 413 km. by air.

Kermanshah is one of the ancient cities of Iran and it is said that, “Tahmores Divband”, a mythical ruler of the Pishdadian had constructed it. Some attribute its constructions to Bahram of Sassanid dynasty, 4th century CE. During the reign of Qobad I and Anoushirvan Sassanid, Kermanshah was at the peak of its glory. And then became the secondary royal residence.

Evidence indicated that this province has been the home of man since the Paleolithic and Neolithic age. Considering the historical monuments found in Kermanshah, it was very glorious in the Achaemenid and Sassanid eras and was highly regarded by the kings of those times. But in the Arab invasion suffered great damage. In the Safavid period, it made great progress. Concurrent with the Afghan attack and the fall of Esfahan, Kermanshah was destroyed due to the Ottoman invasion. Kurds, Lors, Arabs, and Turks are peoples living in this province. In addition to the inhabitants of the town and villages, there are nomadic societies through out the province. The predominant language is Farsi, but Kurdi and other languages are also spoken. From the Paleolithic time to the present, this district has been the home of many peoples.

The monuments belong to the Sassanian era as well as caravansary and bridge from Safavid period, indicate the high importance of this district in different ages.

Darius I the Great’s inscription at Bisotoun (6th century BCE): At a site some 1300 meter high in the mountains, one of the most famous sites in Near Eastern archeology has been attracting passersby since time Immemorial. It was, here that Sir Henry Rawlison copied the trilingual inscription of Darius I of Achaemenids, caved in 522 BCE. In old Persian, Elamite and Akkadian, an important step in the eventual decipherment of cuneiform in the mid 19th century. The Bisotoun relief above the inscription depicts Darius facing the nine rebel kings, whom the Achaemenid rulers uppercased when he came to power.

At the foot of the hill there are three Parthian relief believed to be the oldest Parthian reliefs, badly damaged by ravages of time and land endowment carved by Sheik Ali Khan Zanganeh, the premier of Safavid king Shah Soleiman.

Tagh-e Bostan, Sassanid Reliefs (224-651 BCE): The Sassanid kings chose a sensational setting for their rock reliefs Taghe-e-Bostan, four miles north-East of Kermanshah. A sacred spring gushes forth from a mountain cliff and empties into a large reflecting pool. In writer the entire scene is shrouded in mist and clouds.

One of the most impressive reliefs, inside the largest grotto or “ivan” is the gigantic equestrian of Sassanid king, Khosrow II (591-628 CE) mounted on his favorite charger, Shabdiz. Both horse and rider are arrayed in full battle armor. There are two hunting scenes on opposite side of the ivan, one depicts the imperial boar hunt and the other in a similar spirit shows the king stalking deer. Elephants flush out the feeling boar from a marshy lake for the king who stands poised with bow and arrow in hand serenaded by female musicians following in other boats. These royal hunting scenes are among the most vivid of all rock reliefs, true narrative murals in stone, Jumping 1300 years in time the upper relief shows the 19th century Qajar king Fath-Ali shah holding court.

The temple of Anahita (200 BCE) in Kangavar: Kangavar is a small town of great antiquity lying halfway between Hamadan and Kermanshah (90 km. East of Kermanshah). In about 200 BC during the seleucid Greek occupation of Kangavar, a major sanctuary was erected to the mother Goddess Anahita who was worshipped in ancient Persia along with Ahura-Mazda and Mithras.

This vast temple was built of enormous blocks of dressed stone with an imposing entrance of opposed staircases which may have been inspired by the Apadana in Persepolis. Kurds form the majority of population of Kermanshah. It has a population of 822,435 (2001 estimate).

http://www.iranchamber.com/cities/kermanshah/kermanshah.php



——————————-



Taq-e Bostan, relief

The relief at Taq-e Bostan shows the investiture of Shapur II (309-379). This is a common representation of royal power: the supreme god Ahuramazda gives the king a cydaris ring and a diadem.

The king is standing on top of a defeated enemy, a bearded man who can be identified with the Roman emperor Julian the Apostate, who had been defeated by Shapur in 363 and was killed in action. (This is, of course, the terminus post quem of this monument.)

The war ended with a treaty in which Julian’s successor Jovian abandoned Roman possessions east of the river Tigris. The Iranian god responsible for treaties, Mithra, is also shown at Taq-e Bostan, holding a barsom, a sacred bundle of twigs used by religious rituals.

Some scholars have argued that the Sasanian ruler who is represented at the relief of Taq-e Bostan is not Shapur II, but his successor Ardašir III (379-383). This view, however, must be incorrect; the crown of the ruler represented at this relief is Shapur’s, not Ardašir’s. Besides, the emperor underneath the Sasanian king’s feet can only be Julian. Ardašir’s contemporary Theodosius I the Great had no beard and never waged war against Persia.

It may be interesting to know that the representation of Mithra at Taq-e Bostan was used as a source of inspiration by the anonymous artist who made a popular painting of Zarathustra, the Bactrian prophet of Zoroastrianism.

https://www.livius.org/articles/place/taq-e-bostan/taq-e-bostan-relief/



————————————— 



 



———————————- 

 



Γενικώτερα:

https://whc.unesco.org/en/tentativelists/5182/

https://ru.wikipedia.org/wiki/Так-е_Бостан

https://en.wikipedia.org/wiki/Taq-e_Bostan

https://irandoostan.com/taq-e-bostan-must-see-traveling-iran/

https://www.icomos.org/en/217-contents/medias/archaeology/archaeological-site-and-remains/7095-archaeological-site-of-taq-e-bostan-iran-2005-7095

https://iranparadise.com/bisotun-and-taq-e-bostan/

https://loginov-lip.livejournal.com/107085.html

https://en.wikipedia.org/wiki/Shapur_II

https://en.wikipedia.org/wiki/Ardashir_II

https://en.wikipedia.org/wiki/Shapur_III

http://el.travelogues.gr/item.php?view=50950

https://el.wikivoyage.org/wiki/Δυτικό_Ιράν

https://en.wikipedia.org/wiki/Behistun_Inscription

https://ru.wikipedia.org/wiki/Бехистунская_надпись

https://en.wikipedia.org/wiki/Zagros_Mountains

 



————————————— 



 



 



 





 



 



 

 


No comments:

Post a Comment