Счастливого
Курбан-Байрам!
Kurban Bayramı
kutlu olsun!
Ciidul-Adxa
Wanaagsan!
Құрбан айт
мерекесі құтты болсын!
! قۇربان
ھېيت مۇبارەك بولسۇن
курбон хайит муборак !
Gurban baýramyňyz gutly bolsun!
! عید
قربان مبارک
Корбан бәйрәме белән!
! عید
الاضحی مبارک ہو
Иди Курбон муборак!
! عيد
الأضحى السعيد
Die besten Glückwünsche zu Eid al-Adha!
Joyeux Aïd el-Adha!
Орозо айт майрамыңыздар менен!
Gëzuar Kurban
Bajramin!
Best wishes for a
happy Eid al Adha!
Shamsaddin
====================================
Long before ….
Nezami Ganjavi
(1141-1209)
long before ….
Muhi el-din ibn
Arabi (1165-1240)
long before ….
Jalal al-din Rumi
(1207-1273),
Haji Bektash Veli (1209-1271),
Safi-ad-din Ardabili (1252-1334),
Amir Khusraw
(1253-1325),
and
Kemal Khujandi
(1321-1400)
……....................
there was Ahmed Yasavi.
Ahmed Yasavi (1093-1166); one
of the greatest mystics of the Turanian world at the crossroads between
Tengrism and Islam
Divan-i
Ḥikmet (the
Book of Wisdom, Chagatai Turkic with Kipchak elements: ديوان حكمت);
acknowledged as the Turkic Quran – pretty much like the illustrious Shahnameh of Ferdowsi, which is known as the Iranian Quran.
Ahmed Yasavi
Mausoleum in Turkistan, Kazakhstan; built like the Arystan Bab Mausoleum (in
honor of another 12th c mystic) by Timur (Tamerlane), the Islamic World
Greatest Conqueror and Emperor in the late 13th c.
The Incredible
Story of
Divan-i Ḥikmet
"Divan-i Ḥikmet" is not only a monument of the religious Sufi
literature; it is one of the most ancient monuments written in the Turkic
language. Many researchers of the Turkic culture consider that it may be
referred to the Karakhanid literature tradition. The sources of these poems are
found also in the shaman songs of the Turkic nomads. The language of the
monument contains the Kipchak elements. The famous "Divan-i Ḥikmet" is the common heritage of the Turkic people;
the poems were handed down by word of mouth, from generation to generation,
called upon people to honesty, justice, friendliness and patience.
The historic papers testify to the
fact that "Ḥikmet" have been re-written
many a time, edited, revised. The manuscripts of "Divan-i Ḥikmet" are kept mainly in the libraries of Tashkent,
St. Petersburg, and Istanbul. In the depository of the St. Petersburg
department of the Institute for Oriental Studies of the Russian Academy of
Sciences there are 23 lists of "Divan-i Ḥikmet"
that are referred to the XVIII-XIX centuries. The Tashkent lists are kept in
the collection of manuscripts belonging to the Institute for Oriental Studies
of the Academy of Sciences of Uzbekistan, in the Institute of Manuscripts (56
copies). These copies are mainly referred to the XIX century.
In addition to the manuscripts in
Kazan city the poems of Hojja Ahmed Yasavi were published in the Arab graphic.
The most complete edition contains 149 "Ḥikmets"
of 1896, 1905. Currently "Ḥikmets" are survived in many
lists. At different periods the scientists investigated life and creative work
of Hojja Ahmed Yasavi, devoted articles to the genial poet and philosopher.
During recent decades "Divan-i Ḥikmet" were re-edited several
times both in our country and abroad.
This work summarizes the main
provisions of the Yasavi Tarika (mystical school). Ḥikmets preached Islam and contributed to further
dissemination of Islam among people. Turkic speaking nations named
"Divan-i Ḥikmet" as "Korani
Turki" as notably they grasped Koran through "Ḥikmets" of Hojja Ahmed Yasavi, so Turks began to
name Hojja Ahmed as "Hazret Sultan" - "Holy Sultan", and
Turkistan as the second Mecca.
Ḥikmets of Hojja Ahmed Yasavi both preached Islam and
called upon Turkic nations to a spiritual unity, sovereignty, stipulated for
all necessary conditions to achieve these aims.
http://www.natcom.unesco.kz/turkestan/e12_divan.htm
Hojja Ahmed Yasavi (died 1166) was a
philosopher, Sufi mystic, and the earliest known poet to write in a Turkic
dialect. He was born in the city of Isfijab (present-day Sayram, in Kazakhstan)
but lived most of his life in Turkestan (also in southern Kazakhstan). He was a
student of Arslan Baba, a well-known preacher of Islam. At a time when Farsi
dominated literature and public life, Hojja Ahmed Yasavi wrote in his native Old
Turkic (Chagatai) language. Yasavi's Divan-i Ḥikmet
(Book of wisdom) is not just a religious relic of Sufi literature; it is also
one of the oldest written works in the Turkic language. Yasavi begins with many
elements of the shamanistic songs of Turkic nomads, then endows his poems, like
all Sufi poetry, with many-layered meanings from the simple to the esoteric and
infuses them with the spirit of Islam. Experts have suggested that the Divan
has links to both the Chinese-influenced Karakhanid literary tradition and to
the literature of the Kipchak of the Eurasian steppe. Divan-i Ḥikmet
was long handed down by word of mouth. The printed edition presented here was
published in 1904 by the Lithographic Printing House of the Kazan Imperial
University. Kazan University was founded by Tsar Alexander I in 1804 and became
the premier center for oriental studies in the Russian Empire.
https://www.loc.gov/item/2021666150
Selected Verses
from Divan-i Ḥikmet in English
Translation
For Muslims, my sagacity will be a
teacher;
Whoever one may be, he must worship
God.
My sagacious words speak only to
those who understand.
Praising with prayers, immerse
yourself in the Mercy of Allah.
Saying "Bismillahi ...", I
will begin to say sagacious words,
distributing utterances like jewels
and diamonds to students;
With tension in the soul, with grief
in the heart, and with blood in my breath,
I open the pages of the legends
"the Notebook of the Sledge".
I bless you all, who are thirsty for
truth, unity,
and sincere conversations with
kindred spirits.
May I be blessed (to meet)
with the unfortunate and the destitute!
May I avoid those who are satiated
with life or satisfied with themselves!
Wherever you see downcast leprous
people, be gentle!
If such an unfortunate person is
ignorant, share the secret knowledge with him,
in order to be closer to the
Almighty on the Day of Judgment!
I ran away from the arrogant, the self-assured,
and the proud people.
The Prophet knew the destitute, the
unfortunate, and the orphaned people.
That night, he went out in the Miʿraj (Celestial Journey) to see (the Truth).
Ask, and sympathize with, the
disadvantaged!
And I, too, decided to travel in the
footsteps of the unfortunate.
If you are intelligent and wise,
take care of the poor!
Like Mustafa (: prophet
Muhammad), gather and take care of orphans everywhere!
From the greedy and mean, stay away!
Save yourself and become like a
full-flowing river!
Turned into a callous, evil-tongued,
and insidious being,
the false scholar, even when reading
the Quran, does not do any good deed.
I have no fortune to allow to be
wasted;
Fearing the wrath of God (lit.
'the wrath of Truth'), I am burning (although) without fire.
Pleasing the defenseless, the destitute
and the orphans,
give (them what they need),
respect them, and lighten their souls!
You will earn bread with hard work; with
pure soul (true) humans come;
having heard these words from the
Almighty, I convey them to you.
If one man does follow the tradition
and does not believe, he will perish;
from callous and evil-tongued people
Allah turns away;
in the Name of Allah, the Hell is
prepared for them.
Having heard these words from the
Blood of Allah (: Imam Hussein), I convey them to you.
Having adopted the rules of the
tradition, I became a true believer;
having descended under the Earth
alone, I received an insight;
I saw a lot of worshipers of the
Lord and I understood;
I cut off sinful joys and pleasures
- with a dagger.
Sinful feelings led people astray
and destroyed them;
they forced people to put on airs in
front of the common people, and then humiliated them.
They (: sinful feelings) did not
allow people to read prayers and spells; people with sinful feelings made
friends with the demons.
I forced myself to move away, piercing
my flesh with the tip of a dagger (metaphorically said about the author's
effort to move away from sinful feelings).
Those who are thirsty for radiant
glory are mediocre slaves;
(contrarily,) the innocent people
force themselves to behave humbly;
tombs of saints, verses of the
Quran, hadiths are nonsense for those thirsty for glory.
Therefore, I drown myself in
inescapable heavy grief (for the ignorant people).
In the spacious gardens of love for
the Most High,
I want to be the nightingale that
sings its sad songs at dawn;
In those hours, I want to see the
radiant appearance
of my Allah, with the eyes of my
heart.
Let the heart feed on love!
The body will be covered with
clothes of happiness (: those suitable for prayers).
With the strength of love, I want to
levitate,
and like a bird to descend on the
branch of consciousness.
Until you taste the nectar of love,
until you put on the clothes of
lovers (: those suitable for prayers),
until you gather faith and worship
into one,
you will not be able to see the
Divine Face of the Creator.
Help all people! Work like a slave!
Do good to unfortunate people!
If (Islamic times') scholars
come, greet them with reverence while standing!
From mean people, there is no help.
The prophet always helped the poor
and the crippled.
When you see the unfortunate, tears
of sympathy (have to) flow.
It always hurts to see destitute and
disabled people.
The handicapped persons' gratitude (for
those who help them) is the highest recognition.
If you are a true believer, follow
the path of the prophet to Allah!
If you hear their names, worship and
praise them!
Try the fate of the destitute and
unfortunate! Learn from them!
Become a support for the unfortunate
and disabled! Understand them!
Oh, my Merciful Creator! Put me on
the right path!
Enlighten me with your Mercy and
Love!
Guide your erring servants on the
right path!
This path is not possible without You.
To preach the Divine, a teacher is
needed.
To this teacher, a reliable student
is needed.
Working hard, they should earn the
highest gratitude.
Such loving and devoted people will
be marked by the Almighty.
People, who are in love with the Creator,
have achieved their dreams.
Look! Do not disgrace yourself
pretending to be in love!
Across the bridge named Sira ('life
paradigm' of prophet Muhammad), which is thinner
and sharper than a sword's blade,
liars will not pass into the Hereafter.
If you're in love (with God),
love like this!
With the strength of your love, let
the perfume reach people!
As soon as he hears the Name of Allah,
he is ready for anything;
such a lover does not need earthly
things.
More:
https://ru.wikipedia.org/wiki/Ахмед_Ясави
https://en.wikipedia.org/wiki/Ahmad_Yasawi
https://ar.wikipedia.org/wiki/خوجة_أحمد_يسوي
https://ru.unesco.org/silkroad/silk-road-themes/world-heritage-sites/mavzoley-khodzhi-akhmeda-yasavi
https://en.wikipedia.org/wiki/Mausoleum_of_Khoja_Ahmed_Yasawi
https://ru.wikipedia.org/wiki/Мавзолей_Ходжи_Ахмеда_Ясави
https://en.wikipedia.org/wiki/Arystan_Bab_Mausoleum
https://ru.wikipedia.org/wiki/Ясавия
natalya-telezhinskaya.ru/tag/ходжа-ахмед-яссауи-стихи/
https://www.elibrary.ru/item.asp?id=41507156
http://old.unesco.kz/natcom/turkestan/r09_mid_age_turk_city.htm
https://ru.wikipedia.org/wiki/Чагатайский_язык
https://en.wikipedia.org/wiki/Chagatai_language
https://www.iranicaonline.org/articles/chaghatay-language-and-literature
https://ru.wikipedia.org/wiki/Тенгрианство
https://en.wikipedia.org/wiki/Tengrism
https://ru.wikipedia.org/wiki/Сира_(биография)
https://en.wikipedia.org/wiki/Prophetic_biography
أحمد اليَسَوي - مختارات من
ديوان الحكمة
Ahmed Al-Yasawi - Selections from
the Diwan of Wisdom (Arabic translation)
https://www.academia.edu/65092965/أحمد_اليَسَوي_مختارات_من_ديوان_الحكمة
Read the text in jpeg or PDF:
https://www.loc.gov/resource/gdcwdl.wdl_06935/?st=gallery#viewer-pdf-wrapper
Watch the videos:
Welcome to Kazakhstan - Мавзолей
Ходжи Ахмеда Ясави
https://www.youtube.com/watch?v=UFQx8EFByT0
Mausoleum of Khoja Ahmed Yasawi
(UNESCO/NHK)
https://www.youtube.com/watch?v=3g6sDCPVqjI
Download the text as Word doc here:
https://www.academia.edu/82890261/Best_Wishes_Eid_al_Adha_2022_and_Ahmed_Yasavis_Diwan_i_Hikmet
No comments:
Post a Comment